Exhibitions
Earnest Practice and Far-reaching Goals: Huang Chao-hsiang Calligraphy Joint Exhibition of Teachers and Students (篤行致遠-黃昭祥師生書法聯展)
"Earnest Practice and Far-reaching Goals" (篤行致遠) originates from the "Book of Rites: The Doctrine of the Mean" (《禮記.中庸》), meaning to achieve profound ideals through firm and steady action. The study of calligraphy values "earnest practice" (篤行) and "reaching far" (致遠). Students use ink and brush as their path, practicing incessantly by the pond, gradually moving from foundational skills to maturity, from form to spirit, striving for perfection. Under Teacher Huang Chao-hsiang's (黃昭祥) guidance through diligent study and practice, they not only hone their brushwork techniques but also realize the philosophy and cultivation inherent in calligraphy. Exhibitors: Huang Chao-hsiang (黃昭祥), Fan Yang-pin (范揚斌), Yu Min-ling (游敏玲), Hsu Chia-ling (徐嘉齡), Chen Ta-hsiang (陳達祥), Tseng Mei-yu (曾美玉), Tang Hsien-te (唐憲德), Chen Li-hua (陳麗華), Liao Chun-mei (廖春美), Hsu Hsiu-ling (許秀玲), Wu Mei-ling (吳美棱), Chan Shu-hui (詹淑惠), Ma Li-chuan (馬麗涓), Lai Chiao (賴皎), Hsu Li-yu (徐麗玉), Huang Lu-cheng (黃履誠), Zhang Li-ying (張麗英), Lin Tsai-hsun (林采薰), Yen Chia-mei (嚴嘉梅), Lai Chia-yu (賴佳妤), Wu Yun-hui (吳雲輝), Lin Yi-hsien (林衣閑), Huang Kuo-pin (黃國濱), Li Chih-cheng (李志成), Chen Hsiu-chin (陳秀琴), Chien Chin-hsing (簡金星), Wu Hsing-tsao (吳幸草), Chen Chin-chan (陳進展), Chen Kuan-fei (陳寛飛).
Opening Ceremony: March 22 (Sun) 14:00
Opening Ceremony: March 22 (Sun) 14:00
Event Details
- 2026-03-21 — 南投縣政府文化局